關於部落格
周星星電影評論
  • 2530762

    累積人氣

  • 56

    今日人氣

    12

    追蹤人氣

吸引人跟愛別人是兩方面

坎城影展正式競賽片   film « en compétition »   中的法國電影影片《惹人愛,愛別人,快快追別人》(PLAIRE
AIMER ET COURIR VITE, 2018),跟很多的法國電影影片一樣都加重利用坎城影展的電影事件來吸引即刻的
電影票房效果。西班牙/法國電影影片《人人皆知》(TODOS LO SABEN, 2018)身為二○一八年坎城影展
幕片,二○一八年五月九號【〈五月(mai / maggio)〉】禮拜三(mercoledi)一上映就穩居第一名的位置

————以這一部不怎麼有娛樂性的『作者電影』來說,能賣出這成績可能也該歸因西班牙明星夫妻的魅力
————,所以「法國的新聞媒體」的媒體效應是一定要好好大加利用的。

說到這,西班牙明星夫妻唯一接受   « France 2 »   二十點新聞主播   Anne-Sophie LAPIX   專訪,二十點新聞
的超強影響力,鐵定會讓《人人皆知》在這週末繼續賣得好。

同樣也是在二○一八年五月九號【〈五月(mai / maggio)〉】禮拜三(mercoledi)上映的《惹人愛,愛別
人,快快追別人》,不趁這段時間趕快上映,那是要拖到什麼時間?

坎城影展正式競賽片《惹人愛,愛別人,快快追別人》一上映,最近不少「法國人的新聞媒體」給《惹人愛,
愛別人,快快追別人》很不錯的評價。但是有些法國人電影觀眾反而是不解「新聞媒體記者」的見解,認為
《惹人愛,愛別人,快快追別人》沒有很精采的電影風格。

周星星我對法文影片片名片比較感興趣。《惹人愛,愛別人,快快追別人》有三個法文動詞原型:   « plaire »
、   « aimer »   、   « courir »   ,法文字   « vite »   是副詞,「快點!」「快!」的意思。

三個法文動詞   « plaire »   、   « aimer »   、   « courir »   分別是「惹人愛」、「愛別人」、「跑」的意思。
雖然法文字   « courir »   是「跑」的意思,但是在某一種情境的時候,法文字   « courir »   就是「追」的意
思,「追女生、追男生」的意思。

法文字   « plaire »   等於是英文字   « please »   ,法文字   « aimer »   等於是英文字   « love »   ,這樣才比
較好理解。

趁坎城影展開幕的時候,周星星我向台灣人介紹坎城影展的前任主席吉爾˙雅各
————用法文發音是
『吉了』,『了』唸作『ㄌㄜ˙』,『賈寇』
————寫了一本《愛戀坎城影展辭典》(Dictionnaire
amoureux du festival de Cannes, 2018),三月【〈三月(mars / marzo)〉】的時候由   Plon   出版社
出版,   816   頁厚厚的《愛戀坎城影展辭典》,值得參考。
Dictionnaire amoureux du festival de Cannes(2018)par    Gilles Jacob

posté le samedi 12 mai MMXVIII


回到二○一八年坎城影展專題首頁             https://jostar2.tian.yam.com/posts/38001138  
坎城影展得獎名單      2005-2018             https://jostar2.tian.yam.com/posts/26666681  
搜尋坎城影展              2006-2033            https://jostar2.tian.yam.com/posts/25005002  


法國巴黎一人/兩人自由行全方位攻略

《世界的起源》(L'ORIGINE DU MONDE, 1866)
https://jostar2.tian.yam.com/posts/82128181  

《理想國》第一卷開場
https://jostar2.tian.yam.com/posts/33110888  

西元前希臘哲學跟中國孔子對照表(新排版)
https://jostar2.tian.yam.com/posts/25882333  

〈基督教只能是新教?有沒有搞錯?〉
https://jostar2.tian.yam.com/posts/36666081  







相簿設定
標籤設定
相簿狀態